Nous vous proposons midi et soir nos menus
Tous nos produits sont élaborés dans notre cuisine
Vous pouvez aussi consulter notre carte gastronomique, notre carte des vins ou celle de nos boissons
Nouvelle zone de texte >>
Salmorejo de tomates plein champ, stracciatella buffala au piment d’Espelette,
jambon cru et petits croutons
Salmorejo (cold soup tomato), stracciatella di buffalo with espelette pepper, raw ham and croutons
Ou / or
Gambas marinées au sumac, noix de cajou au curry,
sur un gaspacho de concombre-melon et ses pickles
Prawns marinated in sumac, cashew curry,
on a cucumber and melon gazpacho
XXXXXXXX
Sorbet agrumes arrosé au muscat rosé pétillant
XXXXXXXX
Le filet de loup de Méditerranée cuit sur peau, pulpe de courgettes, croquettes de légumes, cacahuètes,
sauce vierge et chorizo
Mediterranean sea bass fillet, cooked on the skin, zucchini pulp, vegetable croquette, peanuts, vierge sauce and chorizo
Ou / or
Le suprême de pintade, velours de cèpes au vin jaune, pâte de noisettes, courgette blanche grillée
Suprême of guinea fowl, creamy porcini mushroom and yellow wine sauce, hazelnut paste, grilled white courgette
XXXXXXXX
Nos choux profiteroles au chocolat chaud
et crème fleurette
Profiteroles with vanilla ice cream and hot chocolate sauce,
whipped cream
ou/or
L'assiette de fromages de nos producteurs sélectionnés par nos soins et sa verdure
Plate of cheese from farm and salad
Ou/or
Notre crème brulée à la vanille de Madagascar, framboises fraîches
Madagascar vanilla creme brulee and raspberries
Ou/or
Dessert du jour
Dessert of the day
Crudo de thon sauce ponzu sur une soupe froide de piquillos, et ses pickles de nectarine
Tuna crudo, ponzu sauce on a cold piquillo pepper soup,
nectarine pickles
Ou / or
Notre foie gras « maison », poudre de feuille de figuier,
chutney d’églantines sauvages, petite brioche tiède
Homemade foie gras, eglantine chutney,
fig leaf powder, warm brioche
XXXXXXXX
sorbet agrumes arrosé au muscat rosé pétillant
XXXXXXXX
Filet de maigre cuit sur peau, son jus d’arêtes, risotto au parmesan, fenouil fraîcheur
Fish from Mediterranean fillet, cooked on the skin, bone jus, parmesan risotto and fennel
Ou / or
Le pavé de pluma cochon ibérique rôti, son jus de miel,
condiments de figues, boutons d’artichaut,
mélange de graines Dukkah
Pluma pork loin, iberian pork, roasted, its juice with honey, condiments figs and artichoke buds, seed mix (dukkah)
XXXXXXXX
L'assiette de fromages de nos producteurs sélectionnés par nos soins et sa verdure
Plate of cheese from farm and salad
XXXXXXXX
Vacherin aux framboises fraîches,
gel de verveine, à notre façon
Raspberries with meringue and vanilla ice cream, verbena gel
Ou / or
Abricots rôtis au miel de romarin, son sorbet,
crumble et espuma yoghurt
Roasted apricots with rosemary honey,
crumble and sorbet, yogurt espuma
Ou /or
Dessert du jour
Dessert of the day
Steak haché ou filet de poisson avec petits légumes et
pommes de terre grenailles
et
Boules de glace
Vous pouvez aussi consulter notre carte gastronomique, notre carte des vins ou celle de nos boissons
Nos prix s'entendent taxe et service compris
|
|
|