Nous vous proposons midi et soir nos menus

Tous nos produits sont élaborés dans notre cuisine

Vous pouvez aussi consulter notre carte gastronomique, notre carte des vins ou celle de nos boissons

Menu à 39 Euros   

 

Notre terrine de gibier maison, cranberries et pistaches,

pickles de légumes et pomme

Homemade game terrine, cranberries and pistachios, vegetables pickles and apple

 

ou/or

 

Le cappuccino aux champignons,

tartine de focaccia, ricotta à l'huile de truffe et jambon cru

Mushroom soup with cream and oil truffe, focaccia with ricotta and raw ham

 

XXXXXXXXXXXX

Sorbet pamplemousse arrosé au muscat rosé pétillant

XXXXXXXXXXXX

Cabillaud cuit en basse température,

risotto crémeux, sauce champagne, pousses fraîches

Cod cooked at low temperature, risotto and champagne sauce

ou/or

La poitrine de cochon confite, pommes de terre grenailles,

mousseline de légume du moment, jus réduit

Candied pork belly, new potatoes, seasonal vegetable mousseline, reduced juice

 

XXXXXXXXXXXX

 

Nos choux profiteroles au chocolat chaud et crème fleurette

Profiteroles with vanilla ice cream and hot chocolate sauce, whipped cream

ou/or

L'assiette de fromages de nos producteurs sélectionnés par nos soins

et sa verdure

Plate of cheese from farm and salad

ou/or

Notre cannelé au rhum, ananas caramélisé,

sa glace vanille, espuma de crème anglaise

Homemade canelé with rhum, caramelized pineapple, custard foam

ou/or

Dessert du jour

Dessert of the day

 

 

 

 

 

Menu à 49 Euros

Notre foie gras de canard en ballottine, chutney de fruits d'hiver au Gewurztraminer et brioche tiède aux pavots

Homemade foie gras terrine, winter fruits chutney and warm brioche with poppy seeds

 

ou/or

 

La truite fumée par nos soins, poireaux confits, œuf parfait,

espuma de champignons

homemade smoked trout, candied leeks, egg « parfait », foam of mushrooms

 

XXXXXXXXXXXXXX

sorbet pamplemousse arrosé au muscat rosé pétillant

XXXXXXXXXXXXXX

 

Picanha de veau français, sauce à l'ail noir,

mousseline de choux fleur aux noisettes

French veal picanha, black garlic sauce, hazelnut cauliflower mousseline

ou/or

Pavé de maigre rôti, variation de fenouil, jus d'arêtes

Roast fish fillet from méditerranee, variation of fennel, fish sauce

 

XXXXXXXXXXXXXX

L'assiette de fromages de nos producteurs sélectionnés par nos soins

et sa verdure

Plate of cheese from farm and salad

XXXXXXXXXXXXXX

 

 

Verrine tout chocolat, noix de pécan caramélisées,

notre crumble croustillant et son sorbet

In a glass, all chocolate : ice-cream chocolate and chocolate mousse, caramelised pecan

ou/or

La poire pochée à l'hibiscus, son sorbet, crumble, espuma d'hiver

Poached pear with hibiscus, sorbet, crumble, winter mousse

ou/or

Dessert du jour

Dessert of the day

Menu Enfant à 15,00 Euros

 

 

Steak haché ou filet de poisson avec pâtes maison ou pommes de terre grenailles et petits légumes

et

Boules de glace

 

Vous pouvez aussi consulter notre carte gastronomique, notre carte des vins ou celle de nos boissons

Nos prix s'entendent taxe et service compris

Réservation

Préférez les réservations par téléphone au :

+33 (0)4 93 60 54 22

 

 

 

 

Adresse

Auberge de la chèvre d'or
1 Place des Puits
06530 Cabris

 

 

 

Nouvelle carte d'hiver

Version imprimable | Plan du site
© La chèvre d'or